/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

罗卡保证:"拉齐奥将拯救电影院,即使是被遗弃的电影院。

罗卡保证:"拉齐奥将拯救电影院,即使是被遗弃的电影院。

可更改关闭 10 多年的房间,其他房间继续开放

ROMA, 26 二月 2025, 19:09

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

"拉齐奥大区正在开展紧张的工作,以澄清相关条款,防止不真实的表述被任何形式的工具化。我将著名演员和导演,包括 Carlo Verdone、Matteo Garrone、Paolo Sorrentino、Marco Bellocchio、Paola Cortellesi 和 Pierfrancesco Favino,以及国际知名人士,如 Martin Scorsese、Steven Spielberg 和 Francis Ford Coppola 等人的关切作为自己的关切,召集了各类协会的代表和专家。我向所有这些人表达了我的坚定立场:我们地区永远不会关闭任何活跃的电影院"。拉齐奥大区主席弗朗切斯科-罗卡(Francesco Rocca)在今天发表在《Il Messaggero》上的公开信中如是说。 "然而,我们知道,许多电影院已停用十余年,"罗卡明确指出,"不能再任由它们自生自灭,成为被忽视和被遗弃的象征。现在是采取行动的时候了。我们的法案正是为此而提出的:重新开发这些空间,将其作为多功能中心回归社区,开展新的文化、社会和综合活动。他指出:'根据现有的城市规划限制,废弃十年以上的礼堂将可以进行改造。我们已经制定了一个解决方案,希望它能为拉齐奥的电影院带来光明的未来。我们的支持和重新启动计划将在未来几年内持续进行,其中包括立方体的奖金、设施现代化的资金以及吸引观众重返影院的宣传活动。他补充说:"从那时起到未来,任何转型的可能性都被阻断了。 "拉齐奥现在是、将来也会是一个投资文化、保护文化免于衰落的地区。必须以具体行动捍卫电影。这正是我们正在做的。罗卡最后说:"我邀请大家切实支持这一倡议,重返影院,继续庆祝大银幕的魅力。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用