"引入文化是促进增长和发展的第一步,这也是政府决定在全国其他八个地区采用'卡伊瓦诺模式'的原因。这也是我们大力支持《文化法令》中的奥利维计划的原因,这是一项支持郊区、内陆地区和贫困地区图书馆和书店的具体行动"。文化部长亚历山德罗-朱利(Alessandro Giuli)在卡伊瓦诺(那不勒斯)说了这番话,他引用了陀思妥耶夫斯基的名言 "美将拯救世界",并解释了如何将卡伊瓦诺的工作扩展到从国家北部到南部的贫困地区。 特别是 "在米兰地区的罗扎诺(Rozzano),将支持一个专门为年轻人(尤其是残疾人)修建体育馆的项目;然后是罗马的夸蒂奇奥洛(Quarticciolo),将投资修建儿童和年轻人设施;斯坎皮亚(Scampia)和斯基斯利亚诺(Secondigliano)将修建一个由金色火焰经营的橄榄球场;然后是巴勒莫,计划修复已关闭 20 多年的新博尔戈(Borgo Nuovo)圣保罗使徒教堂。正是在西西里岛,几天前在卡塔尼亚,"文化部长补充道,"我亲眼目睹了边境地区 Librino 区年轻人的力量,在那里,郊区照顾到了生活在那里的人们,不再是一个被忽视和遗弃的地方。朱利最后说:"意大利充满希望,因为意大利是一个充满希望和对未来充满希望的国度,"在奠基仪式后,朱利看望了 Piccolo Coro di Caivano 的孩子们,该项目由文化部与 Antoniano-Opere Francescane 合作推动。
版权所有 © Copyright ANSA