/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

澳航开发出可防止时差的照明系统

澳航开发出可防止时差的照明系统

在飞往伦敦和纽约的 20 小时航班上。超过 150 小时的测试

21 七月 2024, 19:01

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

在从澳大利亚东海岸(墨尔本、悉尼和布里斯班)飞往伦敦和纽约的 20 小时航班上,头等舱将安装一套经过科学验证的照明系统,以防止时差造成的时差反应。亮度模型的灵感来自澳大利亚风景的色彩,是在汉堡空中客车客户定义中心经过 150 多个小时测试的结果。新系统是计划于 2026 年开始的 "日出项目 "飞行准备工作的重要组成部分。 澳航国际董事总经理卡姆-华莱士(Cam Wallace)在一份声明中解释说:"作为该过程的一部分,澳航、空客、悉尼大学和工业设计公司 Caon Design Office 的代表和专家在空客 A350 机舱复制品中创建并测试了数百种模式和照明序列。悉尼大学的学者利用昼夜节律模型,选择了最佳光色,以帮助生物钟适应不同时区的睡眠和保持清醒。 共制定并测试了 12 种灯光场景,其中最适合眼睛舒适度的是灯光序列。强烈的蓝光有助于适应时间和保持清醒。另一方面,"日落效果 "模拟了从白天到黑夜的过渡,具有 "月光 "效果和逐渐变暗的天空,有助于放松和准备入睡。其他灯光效果还包括登机和下机问候灯光,以及为飞机起飞和着陆量身定制的灯光效果。 华莱士解释说,首批六间 A350 头等舱将拥有自己的定制灯光序列,乘客还可以在整个飞行期间选择自己喜欢的时区。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用