/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

卢拉在电视上向巴西人民发表讲话以阻止民望下滑

卢拉在电视上向巴西人民发表讲话以阻止民望下滑

他的政府宣布了两项针对最贫困人口的新举措

25 二月 2025, 19:38

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

巴西总统路易斯-伊纳西奥-卢拉-达席尔瓦(Luiz Inácio Lula da Silva)在统一网络的广播和电视上发表了讲话,宣布了他的政府的一些举措,并试图遏制在最新民意调查中民望急剧下降的趋势。在宣布的新举措中,包括开始从 "Pé-de-Meia "计划(为低收入学生提供补贴)中拨款,以及大众药房出售的所有药品都是免费的。 这位进步领导人在两分钟的致辞中说:"经过两年重建一个支离破碎的国家,我们正在努力为全巴西带来繁荣,尤其是那些最需要繁荣的人。 审计法院为'Pé-de-Meia'发放了 60 亿雷亚尔(9.87 亿欧元),但要求政府在 120 天内将其纳入提交国会的预算法。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用