"在突尼斯人民及其政府庆祝独立 69 周年之际,我代表美国人民向他们致以最良好的祝愿。这是美国国务卿马尔科-鲁比奥在美国国务院就突尼斯独立日发表的照会中所说的话。 "我期待着探索美国和突尼斯之间的商业机会,继续消除对我们两国边界的威胁,并在未来一年里巩固美国人民和突尼斯人民之间超过227年的友谊"。"在突尼斯庆祝国家独立之际,我祝愿每一个突尼斯人繁荣昌盛"。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
© ANSA/EPA
"在突尼斯人民及其政府庆祝独立 69 周年之际,我代表美国人民向他们致以最良好的祝愿。这是美国国务卿马尔科-鲁比奥在美国国务院就突尼斯独立日发表的照会中所说的话。 "我期待着探索美国和突尼斯之间的商业机会,继续消除对我们两国边界的威胁,并在未来一年里巩固美国人民和突尼斯人民之间超过227年的友谊"。"在突尼斯庆祝国家独立之际,我祝愿每一个突尼斯人繁荣昌盛"。
版权所有 © Copyright ANSA