/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

宪兵乐队在上贺茂神社参拜

宪兵乐队在上贺茂神社参拜

活动将军事庄严和日本精神结合起来

OSAKA, 16 四月 2025, 18:17

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

在 1970 年大阪世博会上表演 55 年后,意大利宪兵乐队再次在 2025 年世博会意大利馆开幕式上献艺。 继开幕式音乐会和 2026 年米兰科尔蒂纳奥运火炬揭幕仪式之后,意大利宪兵乐团将在日本最古老、最神圣的地方之一--京都上贺茂神社(Kamigamo Shintoist Shrine)进行特别演出,向日本致敬。该神社是联合国教科文组织的遗产地。 这次活动将庄严的军事仪式和日本的精神信仰结合在一起,首先是由大祭司 Guji Takai 主持的净化仪式:首先是象征洗手的 "kyome mizu",然后是传统的神道仪式 "oharai"。 意大利代表团按照规定的仪式参加了祈祷时刻:两鞠躬、两拍手、一鞠躬。这种深表敬意的姿态为这次具有强烈象征意义的会晤定下了基调。 在圣殿的花园里,在 "樱花树 "盛开的映衬下,乐队演唱了日本国歌《木叶》,随后是意大利国歌和《阿依达凯旋进行曲》。同样被安排在草坪上的观众也参与其中。 上校在音乐会开始时自豪地介绍了宪兵队。最令人赞赏的时刻莫过于大师在演出期间将一名儿童抱在怀中的举动。当天空开始飘起细雨时,大祭司将这场雨解释为一个积极的信号:神殿的神灵被活动的气氛所感动,流下了喜悦的泪水。 仪式的最后,捐赠了一块圣母玛利亚和部队箴言的牌匾,以示两种文化之间的友谊。军乐队的进场和退场给人们留下了深刻的印象,不时有游客被他们的歌声所吸引,场面更加壮观。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用