Nell'ambito della XXIII Settimana
della Lingua Italiana nel Mondo, domani 20 ottobre, l'Istituto
Italiano di Cultura di Città del Messico ospiterà la cerimonia
di Premiazione dei vincitori della VI edizione di "M'illumino
d'immenso", premio internazionale di traduzione di poesia
dall'italiano allo spagnolo e della prima edizione dello stesso
premio nella variante dallo spagnolo all'italiano.
La cerimonia di premiazione sarà preceduta da un dialogo su
traduzione e poesia tra Fabio Morábito, María del Mar Gámiz e
Shadi Rohana."M'illumino d'immenso" è organizzato dai poeti
Vanni Bianconi (Svizzera) e Fabio Morábito (Messico), e dalla
traduttrice Barbara Bertoni (Italia), con il sostegno
dell'Istituto italiano di Cultura di Città del Messico e
dell'ambasciata di Svizzera in Messico; e con il patrocinio di
varie istituzioni, fra le quali l'ambasciata del Messico in
Italia e le Biblioteche di Roma.
Sono in totale 328 i traduttori di 28 Paesi che hanno
partecipato alla competizione cimentandosi nella traduzione
delle poesie proposte dagli organizzatori: "82. Scirea" del
poeta italiano Roberto Mussapi ed "È un turbine che stritola"
della poetessa svizzera di lingua italiana Prisca Agustoni per
l'edizione del premio verso lo spagnolo; "Canción del burócrata"
di Eduardo Lizalde (Messico) e "Ypacaraí" di Daniel Samoilovich
(Argentina) per l'edizione del premio verso l'italiano. La
giuria è internazionale ed è composta da poeti e traduttori di
grande prestigio: Jorge Aulicino (Argentina), Barbara Bertoni
(Italia), Vanni Bianconi (Svizzera), Valerio Magrelli (Italia),
Fabio Morábito (Messico). I vincitori avranno diritto a un
premio di 1.000 euro, offerto dall'Istituto Italiano di Cultura
di Città del Messico, e alla pubblicazione delle traduzioni.
Riproduzione riservata © Copyright ANSA